Sign in



Simon Paul — Homeless

Letra:
(Paul Simon and Joseph Shabalala)

Emaweni webaba
Silale maweni
Webaba silale maweni
Webaba silale maweni
Webaba silale maweni
Webaba silale maweni

Webaba silale maweni
Webaba silale maweni
Webaba silale maweni
Webaba silale maweni
Webaba silale maweni

Homeless, homeless
Moonlight sleeping on a midnight lake
Homeless, homeless
Moonlight sleeping on a midnight lake
We are homeless, we are homeless
The moonlight sleeping on a midnight lake
And we are homeless, homeless, homeless
The moonlight sleeping on a midnight lake

Zio yami, zio yami, nhliziyo yami
Nhliziyo yami amakhaza asengi bulele
Nhliziyo yami, nhliziyo yami
Nhliziyo yami, angibulele amakhaza
Nhliziyo yami, nhliziyo yami
Nhliziyo yami somandla angibulele mama
Zio yami, nhliziyo yami
Nhliziyo yami, nhliziyo yami

Too loo loo, too loo loo
Too loo loo loo loo loo loo loo loo loo
Too loo loo, too loo loo
Too loo loo loo loo loo loo loo loo loo

Strong wind destroy our home
Many dead, tonight it could be you
Strong wind, strong wind
Many dead, tonight it could be you

And we are homeless, homeless
Moonlight sleeping on a midnight lake
Homeless, homeless
Moonlight sleeping on a midnight lake
Homeless, homeless
Moonlight sleeping on a midnight lake

Somebody say ih hih ih hih ih
Somebody sing hello, hello, hello
Somebody say ih hih ih hih ih
Somebody cry why, why, why?
Somebody say ih hih ih hih ih
Somebody sing hello, hello, hello
Somebody say ih hih ih hih ih
Somebody cry why, why, why?
Somebody say ih hih ih hih ih

Yitho omanqoba (ih hih ih hih ih) yitho omanqoba
Esanqoba lonke ilizwe
(ih hih ih hih ih) Yitho omanqoba (ih hih ih hih ih)
Esanqoba phakathi e England
Yitho omanqoba
Esanqoba phakathi e London
Yitho omanqoba
Esanqoba phakathi e England

Somebody say ih hih ih hih ih
Somebody sing hello, hello, hello
Somebody say ih hih ih hih ih
Somebody cry why, why, why?
Somebody say ih hih ih hih ih
Somebody sing hello, hello, hello
Somebody say ih hih ih hih ih
Somebody cry why, why, why?

Kuluman
Kulumani, Kulumani sizwe
Singenze njani
Baya jabula abasi thanda yo
Ho
Letra de Cancion Homeless (traduccion)
Letra de cancion (Traducida) (en Español)

Escribe aquí tu comentario! Gracias por tu colaboración.
Widget
Listen online
Code for your site and Helpful information
Más arriba, Usted puede ver el video-clip para la canción, que han añadido nuestros usuarios. Usted puede mirarlo directamente desde el sitio, o cargarlo nel ordenador y transformarlo nel formato regular: avi (DivX) por medio del programa YouTube Downloader. Usted puede bajarlo aquí. Lo use para convertir el videorodillo nel video-fichero regular, desde que puede gozar de los video-clips con los amigos en cualquier momento, aunque estará en algún sitio para el picnic el fin de semana. El programa convierte por Youtube el video en los formatos, que usan iPod, iPhone, PSP, Apple Tv, Pocket PC y muchos otros dispositivos móviles. El programa determina automáticamente la presencia del rodillo en la página y puede bajar y convertir algunos ficheros en seguida. Si ha encontrado cualquiera faltas o este clip no corresponde a la canción, aporte las correcciones por esta forma. Para establecer este vídeo en su sitio o perfil, apriete el código más arriba. Él será copiado en el portapapeles y tendrá que ponerlo nel lugar necesario en su sitio, blog o perfil. Si Ud tiene algunas preguntas, hagale atrevidamente y le responderemos con gusto.
La canción de Simon Paul Homeless es presentada a usted por Lyrics-Keeper. Es posible utilizar flash-scroller como karaoke de la canción Homeless, si hay la posibilidad de cargar el acompañamiento(archivos .kar y .mid). Es accesible también la traducción correcta de las canciones para ciertas composiciones Puede descargar también la traducción de letra de cancion Homeless aquí. Tratamos las letras de la cancion sean más exactas, por eso si usted tiene ciertas correcciones sobre la letra de cancion, expidelos por favor. Si quiere descargar gratis la canción Simon Paul Homeless nel formato mp3, visite a uno de nuestros patrocinadores musicales.